¿Te imaginas ver una película extranjera en Prime Video y que suene como si los actores hablaran tu idioma desde el primer día? ¡Pues deja de imaginarlo, porque está pasando! Amazon acaba de dar un paso gigante en el mundo del streaming con un programa piloto que usa IA (inteligencia artificial) para doblar películas y series licenciadas anunciado esta semana. Esto no es ciencia ficción, es real y ya está rodando desde el 5 de marzo de 2025, aunque no está habilitado para todo el mundo (al momento de escribir esta nota no lo he podido probar).
El doblaje con IA llega a Prime Video
Por ahora, este experimento incluye 12 títulos que antes no tenían doblaje disponible, y los está traduciendo al inglés y al español latinoamericano. Hablamos de títulos como El Cid: La Leyenda, Mi Mamá Lora y Long Lost. La idea es simple pero poderosa: usar IA para que más gente pueda disfrutar de estas historias sin preocuparse por subtítulos o idiomas. Raf Soltanovich, el VP de tecnología de Prime Video y Amazon MGM Studios, lo tiene claro: “Queremos que la experiencia sea más accesible y divertida con innovaciones útiles”. Y vaya que lo están intentando.
IA con toque humano
Aquí no se trata de dejarle todo el trabajo a las máquinas y cruzar los dedos. Lo que hace que este programa sea especialmente interesante es su enfoque híbrido, donde los expertos en localización trabajan junto con la IA para garantizar la calidad y precisión del doblaje. Esto significa que, aunque la IA genera las primeras versiones de los diálogos, son los profesionales quienes revisan y perfeccionan el resultado final
¿Por qué ahora?
Porque el mundo del streaming está en plena revolución. Con éxitos globales como Squid Game demostrando que las historias no tienen fronteras, la demanda por doblaje y subtítulos está por las nubes. Netflix ya dijo que más del 40% de las vistas de sus series coreanas sin guion son con doblaje, especialmente en lugares como México y Brasil. Prime Video no se quiere quedar atrás y está apostando por esta tecnología para que sus más de 200 millones de usuarios puedan disfrutar sin complicaciones. Si esto funciona, pronto podríamos ver cientos de títulos doblados en tiempo récord.
También hay subtítulos en la jugada
Además del programa de IA para doblaje, Amazon está probando subtítulos traducidos automáticamente en Prime Video. Esto significa que no solo escucharás las voces en tu idioma, sino que también tendrás textos en pantalla más precisos y rápidos. Es como si Prime Video dijera: “Te damos todas las herramientas para que no te pierdas ni un segundo de la acción”.
¿Qué sigue para Prime Video y la IA?
La integración de la IA en el doblaje podría revolucionar la forma en que consumimos contenido, permitiendo que más personas disfruten de producciones de todo el mundo sin barreras lingüísticas. Sin embargo, también plantea preguntas sobre cómo los espectadores recibirán las voces sintéticas en lugar de las voces de actores de doblaje tradicionales. Solo el tiempo dirá cómo evoluciona esta tecnología y cómo la audiencia responde a ella.
--
¿Qué es DUPAO? Somos el magazine de Culturizando sobre Series y Películas, Ciencia y Tecnología, Marketing y Negocios, Productividad, Estilo de Vida y Tendencias.